Kachniczko is worse off
Kachniczko has a bigger, sorrowful feeling, I have a lot of pain ... - a short love letter in Polish from the 15th century.
The text was written in the last quarter of the 15th century to the Latin manuscript, created in Cracow. It is located on several pages in a free place under the Latin epistolographic formulas.
The author of the letter begs her to love him, but she has saved him in his heart. Narzeka is experiencing love afflictions. Instead of the conventional ending, there is a religious-prayer formula "Jesus N. azareus & gt; R & lt; ex & gt; J & lt; udaeorum & gt ;, Maryja, Jakob. & Quot; In the prose of the letter you can see rhyme attempts (eg, torture / extinguish). Bibliography
wiki
Comments
Post a Comment